您所在的位置:东南网 > 宁德频道首页 > 新闻 > 正文

聚焦"文化走出去":要靠需求驱动 "互联网+"带来新机遇

如何更好讲述“中国故事”

nd.fjsen.com  2015-07-09 17:39:07 刘阳 来源:人民网  我来说两句

不久前,首都文化创新与文化传播工程研究院与某国际著名调研平台合作开展了首次外国人对中国文化认知调查。从2002年文化体制改革启动,“文化走出去”战略提出以来,中国的海外文化传播事业可谓开展得如火如荼。时隔多年,中国文化在海外的认知度究竟如何?哪些经验值得总结?未来该采取什么策略?这个调查试图给出一个可供参考的回答。

中国文化海外认知度整体偏低

此次调查共覆盖代表不同区域和经济发展水平的6个国家:代表欧洲发达国家、中外文化交流相对活跃的英国和法国,文化贸易和文化产品竞争力最强的美国,代表新兴移民国家并具有多元文化特征的澳大利亚,同处东亚地区的日本和韩国。2014年10月至12月期间,课题组以在线随机抽样和配额抽样相结合的方式采集样本,共回收样本两千多份。

“不同国家由于其所在国的地理区位、文化背景不同,对于中国文化的认知存在差异,但总体来说,中国文化的海外认知程度整体偏低。” 首都文化创新与文化传播工程研究院负责人、北京师范大学教授于丹说。

调查发现,美国、韩国是调查中对中国文化认知程度最高的国家。“由此可见,经济共同体的关联性对文化认知起到越来越重要的作用。”于丹说。

“虽然调查结果显示熊猫、绿茶、功夫等中国符号在海外的辨识度较高,但不得不引起重视的是,这些符号背后的中国文化内涵在海外民众的视野中体现得其实并没有那么充分,不少海外民众对它们的认知还停留在较浅层面。”曾经多年从事中国电影海外推广业务的北京新影联影业总经理周铁东说,“较强的文化接触意愿和文化消费需求是影响文化认知的前提,但事实上,在以美国文化为代表的西方文化在全球占据明显强势地位的情况下,中国文化在海外的消费需求并不高。要提高中国文化的海外认知度,就必须在文化传播诉求和消费需求上建立联结。”

“文化走出去”要靠需求驱动

几年前,迪士尼电影《花木兰》和《功夫熊猫》曾一度让中国人震惊,大洋彼岸的美国人何以用中国元素讲出如此感人的故事?同样,在过去许多年叩响海外电影市场大门的中国影片中,唯独功夫片一枝独秀,不论近年来的《一代宗师》,还是早些年前的《功夫梦》,为何海外电影观众对中国电影的认知都还几乎仅局限于“功夫”二字?

关于这些问题的追问,今天仍然被不少文化产业从业者和研究者提起。提高中国文化的海外认知度和传播力,好的文化产品是第一要义,这已经是公认的事实。

事实上,在“文化走出去”政策的驱动下,近年来在海外亮相的中国文化活动和文化产品并不少,这其中,包括世界各大书展的中国主宾国活动、中国影视节目在海外影视节展上的亮相、中国演出团体在海外的各种演出等。但不少业内人士表示,中国文化产品的输出仍然呈现出较强的随机性,欠缺整体策略,点状的多,成系统的少,从而造成了不缺乏文化活动和文化产品,却缺乏优秀的文化品牌和有效的传播效果的局面。

  • 责任编辑:谢惠丽     标签:文化 走出去 互联网
  • 打印
  • 收藏
  • 【字号
相关新闻
相关评论
东南网新闻援助频道
宁德新闻官方微信点击或扫描关注